Jorma Pitkämäki

Jorma Pitkämäki

Jorma Pitkämäki, Juupajoki, Pirkanmaa

Jorma Pitkämäki on 62-vuotias veistäjä Juupajoelta. Hän on ammatiltaan kouluisäntä, ja veistämistä hän on harrastanut koko ikänsä.

Pitkämäen setä oli kuvanveistäjä, mikä innosti häntä aloittamaan harrastuksen jo nuorena, ja se on jatkunut vielä tähänkin päivään asti. Realistiset eläinhahmot kuuluvat Pitkämäen lempiaiheisiin, ja rälläkkää hän taas pitää parhaana työvälineenä. Töistään hän ei sano löytyvän mitään erityisiä tuntomerkkejä.

Pitkämäen mielestä veistämisessä mukavinta on onnistunut lopputulos. Haastavinta on taas fyysisyys ja vuodenajoista koituvat haasteet, kuten kesän kuumuus.

Hyvällä veistäjällä tulisi Jorma Pitkämäen mukaan olla tietysti sahankäsittelytaitoja mutta myös silmää nähdä, mitä puusta rupeaa tekemään ja miten.

Pitkämäki on osallistunut Ilomantsissa pidettäviin Karhufestivaaleihin kerran. Tapahtumassa oli hänen mielestään hyviä ja huonoja puolia. Viime kerralla puupölkky ei nimittäin vastannut hänen suunnitelmiaan, joten hän päätti vaihtaa sen. Valitettavasti toiseen puuhun oli iskenyt salama, mikä toi paljon haasteita veistämiseen.

Teksti: Veronika Vänskä

In English

Jorma Pitkämäki is a 62-year-old sculptor from Juupajoki. He works as a host at school and he has done sculpting throughout his life.

Pitkämäki´s uncle was also a sculptor and that inspired him to also start sculpting already at a young age. The hobby was so interesting that he has continued it all his life. Pitkämäki´s favourite themes to sculpt are realistic animal figures and in his opinion the best tool is an angle grinder.

In Pitkämäki´s opinion the most pleasant thing about sculpting is a successful end result, whereas the most challenging thing is the physicality of the work and the challenges of different seasons; like the heat of summer.

Pitkämäki says that in his opinion a good sculptor has of course skills to use the saw in the right way, but also the ability to see what you are going to do about wood and in which way.

Pitkämäki has taken part in the Bear Festival once before in Ilomantsi. From here he has both good and bad memories. Last time the piece of wood which he was going to use in his work, didn´t respond to his plans, so he decided to change it. Unfortunately lightning had struck to the next trunk and that made the sculpting process more challenging.

Translation into English: Noora Juutinen